astrolicàre , vrb: astroligare, astrologare Definizione foedhare credendho a is astros, a ingertu, cricare de ingertare su benidore, foedhare a s’afaiu, nàrrere istrolichéntzias, isciolórios Sinonimi e contrari illeriare, imbisare, istralobbiare, pantasiai, sfasolai, stenteriai, strolicai Frasi tempos bonos e malos, astrolighendhe istamus s'orizonte (S.Casu)◊ eo apo a mente mia astroligadu chi… Etimo srd. Traduzioni Francese rêver Inglese to build castles in the air, to rave Spagnolo fantasear, decir disparates Italiano fantasticare, farneticare Tedesco fantasieren.
delliriàre , vrb: addilliriai, dilliriai, dilliriare, drilliriare Definizione tènnere prexu mannu, o fintzes dolore forte de no dhu pòdere padire, de fàere disatinos, de foedhare chentza ischire ite est naendho Sinonimi e contrari dischissiare, irdelleriai, issentire / fadhotai, ferionai, ilbarionare Frasi su coro sou est delliriendhe pro sa fémina! ◊ in carrasegare brullant sas bonas persones cumbinendhe funtziones chi faghent dilliriare (A.Paba)◊ sa Sardigna est inghiriada de mare, ma sa zente no dillíriat pro s'abba salida ◊ candu dhu pigàt cudha callentura dilliriàt própriu! 2. cun sos afetos tuos e amore pro te dilliriendhe so sa vida (A.M.Mulas)◊ sa pipia cun sa callentura su noti dilliriàt ◊ sa pitzinna est dormida in codas de sa mama, ma est drilliriandhe fachendhe unu sonnu terrorosu Etimo itl. Traduzioni Francese délirer Inglese to rave Spagnolo delirar Italiano delirare Tedesco wahnsinnig werden, delirieren, faseln.
desatinài, desatinàre , vrb: disatinai, disatinare Definizione nàrrere disatinos, isciolórios, irbariones, machines, cosas chentza fundhóriu Sinonimi e contrari ilbarionare, istantariare, sciolloriai, strolicai 2. ite ndhe azis de bos disatinare pari pari brighendhe? ◊ no bidet s'ora de mi disatinare! Etimo spn. Traduzioni Francese déraisonner, radoter Inglese to rave, to do reprehensible things Spagnolo delirar, desvariar, desatinar Italiano farneticare, fare còse riprovévoli Tedesco faseln, Narrheiten begehen.
ilbarionàre , vrb: irbarionare Definizione èssere a irbariones, coment’e candho unu sentit dolore forte meda o portat sa callentura arta e foedhat chentza ischire mancu su chi est naendho; nàrrere cosas chi est ladinu ca no funt sa beridade Sinonimi e contrari desatinai, fadhotai, ferionai, irvariolare, iscassoletare, istantariare, sciolloriai, strolicai Frasi no ti sègheras chi ses irrocandhe, o irbarionandhe ses?! ◊ fiza tua est fachendhe su dovere suo, mischinedha: ite ses, irbarionandhe a nàrrere custas cosas?! Etimo srd. Traduzioni Francese délirer, radoter Inglese to rave Spagnolo delirar Italiano delirare, farneticare Tedesco irrereden, phantasieren.
irbariàre , vrb: irvaliare, irvariare, isvariare Definizione essire dae tinu, no arrexonare prus, essire macu deunudotu; dhu narant fintzes in su sensu de fàere atentzione a ccn. àtera cosa po abbacare dolore, dispraxere, afrigimentu Sinonimi e contrari ammachiae, dessessire, fatzellare, ibariae, ilgirare, iscansae, issentire, istinare, vogliare / disaviare, istrabiare 1 | ctr. atinai, atoare Frasi medas imbriagos irvàriant ◊ sas frebbas lu faghent isvariare ◊ sempre sàbia e prudente ses istada ma custa bolta ses isvariendhe ◊ sa vetzesa lu fit irvalianne ◊ totu su tempus colatu in galera l'at irvaliatu ◊ azummai ndhe irbàriat de su dannu chi at tentu in famíllia 2. at cumpresu cantu mannu fit su dolore suo e at chircadu de l'irbariare nàndheli cosa ◊ aggràssias chi mi sezis imparandhe: sinono s'àsiu mi diat irbariare! Etimo spn. Traduzioni Francese délirer, devenir fou Inglese to go mad, to rave Spagnolo desvariar Italiano vaneggiare, impazzire Tedesco irrereden, verrückt werden.
irbasolàre , vrb: irvasolare Definizione nàrrere isciolórios, cosas chentza fundhóriu, de pagu sustàntzia Sinonimi e contrari ibentiare, illeriare Frasi candho giuchent una tassa de binu, sos ómines istant irbasolandhe e ripetindhe sa matessi laredha ◊ dàssalu irbasolare, chin custos issudhos chi si nch'est cravandhe in conca! Etimo srd. Traduzioni Francese délirer Inglese to rave Spagnolo desvariar, vanear, disparatar Italiano vaneggiare Tedesco irrereden.
issentíre , vrb Definizione pèrdere su sentidu, nau fintzes in su sensu de provare unu dolore, unu dispraxere, un'ifadu mannu malu a padire o pistighíngiu, ispédhiu, disígiu forte Sinonimi e contrari ammachiae, arrabbidare, arrabiai, dischissiare, delliriare, fadhotai, irbariare, ischisciai 1 Frasi est issentindhe a dolore de dentes ◊ so issentindhe de custu manighinzu ◊ a sos duos annos dae su protzessu si est issentidu e nche l'ant tzacadu a manicómiu ◊ cudhos zogos bellos a bèndhere mi faghiant issentire ◊ sos candhidados sunt totu issentindhe in chirca de votos!◊ sos batos sunt issentindhe, a màulos, ca ant leadu fragu de peta! Etimo srd. Traduzioni Francese délirer Inglese to rave Spagnolo delirar Italiano delirare Tedesco irre sein.
istantariàre , vrb: istenteriai, istenteriare, istintiriare, stenteriai Definizione est su chi faet unu candho portat unu dolore deasi forte chi agiummai perdet su sentidu, nau fintzes in su sensu de si ammachiare; foedhandho de is bècios, nàrrere isciolórios, istare foedhandho chentza cabu Sinonimi e contrari abbadherigare, ammustèlchere, dilmagiare, disimainai, ildimajare, sdemmaniai / desatinai, fadhotai, ilbarionare, iscassoletare, sciolloriai, strollicai Frasi una pitzinna si fit istintirià e no boliat bídere a nessunu, babbu e mamma sos peus de totu! ◊ su soi de su mesi de arxou istentériat is cristianus e is béstias (S.D'Arco) Etimo srd. Traduzioni Francese délirer Inglese to rave Spagnolo delirar, desvariar Italiano farneticare, delirare Tedesco irrereden.
istroligàre , vrb: astrolicare, istrollogare, strolicai Definizione foedhare credendho a is astros, a intzertu, foedhare a s'afaiu, nàrrere istrolichéntzias, nàrrere o istare naendho istrollogos Sinonimi e contrari schiribitzai / illeriare, istralobbiare / iscassoletare, istantariare, sciolloriai Etimo itl. Traduzioni Francese délirer, radoter, prédire l'avenir Inglese to foretell, to rave Spagnolo delirar, desvariar Italiano farneticare, strologare Tedesco irrereden, sich den Kopf zerbrechen über.
variài , vrb: bariare, variare Definizione cambiare, fàere o essire diferente; pèrdere su tinu, diventare macu druche (no de manicómiu), àere pagu firmesa in su fàere; nau de cosa chi s'ischit, essire de mente Sinonimi e contrari disvariai / iscasciuletare, vacillare / ilmentigare, iscadèssere Frasi cantaint, ballaint, ridiant e variaint de cussa manera sos anneos (T.Cherchi) 2. no apo ischidu su chi m'est costau ca fio galu in sonnos variendhe (P.Piga)◊ nd'est essiu foras de sèi e vàriat e no est cosa de ndi fai contu! ◊ candho unu est comintzandhe a variare in conca no atinat, s'arrejonu no afilat e no ghirat su faedhu 3. lu tenia in mente ma poscas mi ch'est variadu ◊ pro no ti che variare, iscriedila, sa cosa! Etimo itl. Traduzioni Francese changer, délirer Inglese to vary, to rave Spagnolo variar, desvariar Italiano variare, delirare Tedesco ändern, irre sein.